DOLAR
OFICIAL $816.08
COMPRA
$875.65
VENTA
BLUE $1.18
COMPRA
$1.20
VENTA

Florencia de la V se disculpó con la comunidad peruana: "Quise hacer un chiste y tuve una expresión poco feliz"

En su presentación en Showmatch había hecho comentarios que fueron considerados "discriminatorios".

Luego de su desafortunado comentario sobre la comunidad peruana, en su presentación en el Bailando por un Sueño, Florencia de la V ofreció disculpas.

"Cuando estuve en 2006, esto era una casa tomada por peruanos. En las oficinas, no te quedabas electrocutado de milagro. ¡Había gente durmiendo en las habitaciones!", había dicho Florencia, despertando el enojo de la comunidad.

La embajada de Perú en la Argentina y el Consulado General de Perú en Buenos Aires manifestaron su disconformidad a través de un comunicado. "Sus palabras tuvieron una connotación xenófoba y discriminatoria para la colectividad peruana", calificaron.

Ante esta situación, Florencia decidió disculparse. Para eso, utilizó su columna en la revista Paparazzi.

El texto completo:


"En estos días han ocurrido cosas feas, de esas que su bien no nos hacen bajar los brazos, a veces pegan fuerte en el ánimo (...) Como todos saben, días atrás, en el programa de Marcelo, quise hacer un chiste y tuve una expresión poco feliz sobre nuestros hermanos peruanos. Inmediatamente, la Embajada y el Consulado del Perú en nuestro país emitieron un comunicado mostrando su rechazo contra mis expresiones. Sé que algunos (no precisamente los peruanos, quienes tienen todo el derecho a sentirse dolidos) están esperando verme humillada y dirán: 'Claro, defiende con uñas y dientes los derechos de género pero no tiene el mismo criterio para otras expresiones...'. Bueno, voy a intenta hacer un respetuoso descargo.

Primero: como corresponde, pido disculpas con el corazón a quienes se hayan sentido ofendidos por mis expresiones.

Segundo: sé que se considera un lugar común que cuando alguien es sospechado de ser antisemita diga: 'Si yo tengo amigos judíos...'; pero creo en este caso vale decir que gran parte de mi familia es paraguaya, y estoy orgullosísima de ese origen, que me define y me hizo ser quien soy, y por expresión siento un profundo amor y respeto por todas las comunidades de nuestro continente.

Tercero: yo me crié en un barrio humilde, cosa de lo que también estoy orgullosa, y muchos de mis modos de expresión tienen que ver con frases o con un tipo de humor que a veces pueden generar un cierto desacuerdo, pero que jamás debe ser sospechado de malicia o segundos sentidos.

Cuarto: el concepto 'peruano' no tiene otra connotación para mí (tal vez si la tenga para muchos de los 'políticamente correctos') que aspectos positivos, y el caso particular en que lo utilicé no es representativo de ninguna característica del pueblo peruano ni de quienes vienen a nuestro país buscando un horizonte de mejor vida".